L'actrice danoise Sidse Babett Knudsen, connue en France depuis la diffusion de Borgen a un talent indéniable. Elle l'a demontré avec brio dans la série, dont Arte rediffuse dès ce soir la saison 1.

Je sais que sur ce blog, on est censé s'intéresser à l'allemand, mais bon, vu la médiocrité des productions télévisuelles allemandes, il faut élargir son horizon. En plus ZDF a cofinancé Borgen, il me semble.

Revenons à Sidse Babett Knudsen:

Je savais aussi qu'elle parlait un français remarquable, mais je viens de découvrir un autre talent. Il m'avait semblé détecter qu'elle avait une jolie voix, car évidemment, la VO c'est quand même jouissif pour les profs de langue, donc j'ai scruté le net pour voir si je trouvais pas une petite vidéo où elle pousse la chansonette.

Voilà qui est fait: på tysk please.

 

 

Franchement, j'ai eu du mal à la reconnaître, seule sa voix est identifiable. Qui se serait douté que l'actrice qui incarne Birgit Nyborg puisse offrir la version la plus déjantée de 99 Luftballons que je connaisse? Puis, il est pas mauvais du tout son allemand! Si tous nos bambins en étaient là!

Ah! Ces scandinaves polyglottes, ils font quand même rêver, non? Et puis dans les interviews de cette génération d'acteurs danois, ça respire l'authenticité, la simplicité, et l'autodérision.

En tout cas pour ma part, j'ai fait des progrès considérables en Danois ces derniers temps, ça m'a même donné envie d'apprendre la langue.

Quand est-ce que la télé allemande va nous pondre un forbrydelsen ou un borgen?

Tak til dig!